WHAT'S NEW?
Loading...

Official髭男dism - Yesterday Hello World Theme Song Lirik + Terjemahan Bahasa Indonesia

Official髭男dism - Yesterday

Lirik + Terjemahan Bahasa Indonesia



Singer: Official髭男dism (Official Hige Dandism)
Album: Yesterday イエスタデイ
Title: Yesterday イエスタデイ
English Title: Yesterday






何度失ったって
nando ushinattatte
Walaupun berkali-kali kehilangan
取り返して見せるよ
torikaeshite miseru yo
Aku akan mencoba mengambil nya kembali

雨上がり虹がかかった空みたいな君の笑みを
ameagari niji ga kakatta sora mitai na kimi no emi o
Senyuman mu seperti pelangi di langit setelah hujan
例えばその代償に
tatoeba sono daishō ni
Bahkan jika ganti rugi
誰かの表情を
dare ka no hyōjō o
Ekspresi dari seseorang
曇らせてしまったっていい
kumorasete shimattatte ī
Menjadi gelap pun tidak apa
悪者は僕だけでいい
warumono wa boku dake de ī
Aku baik-baik saja menjadi satu-satu nya orang jahat

本当はいつでも誰もと思いやりあっていたい
hontō wa itsu de mo dare mo to omoiyari atte itai
Sebenarnya kapan saja dan kepada siapapun aku ingin merasa kasihan
でもそんな悠長な理想論は
de mo sonna yūchō na risō ron wa
Tapi kesabaran yang diidamkan itu
ここで捨てなくちゃな
koko de sutenakucha na
Harus ku buang disini

遥か先で 君へ狙いを定めた恐怖を
haruka saki de kimi e nerai o sadameta kyōfu o
Ketakutan yang mengincarmu dari ujung kejauhan
どれだけ僕ははらい切れるんだろう?
dore dake boku wa haraikireru n darō?
Betapa kerasnya aku berjuang untuk menghapusnya

半信半疑で 世間体気にしてばっかのイエスタデイ
hanshin hangi de seken tai ki ni shite bakka no iesutadei
Kemarin aku sangat prihatin dengan dunia, hanya setengah yakin
ポケットの中で怯えたこの手は
poketto no naka de obieta kono te wa
Didalam saku tangan ini ketakutan
まだ忘れられないまま
mada wasurerarenai mama
Aku masih tetap tidak bisa melupakanmu

何度傷ついたって 仕方ないよと言って
nan do kizutsui tatte shikatanai yo to itte
Berapa kalipun aku terluka aku hanya berkata "mau bagaimana lagi"
うつむいて 君が溢した儚くなまぬるい涙
utsumuite kimi ga koboshita hakanaku namanurui namida
Kamu berbisik, mengeluarkan air mata yang hangat dan sekilas

ただの一粒だって僕を不甲斐なさで 溺れさせて
tada no ichi tsubudatte boku o fugaina-sa de oboresasete
Satu saja lebih dari cukup untuk membuatku malu, menenggelamkanku
理性を奪うには十分過ぎた
risei o ubau ni wa jūbun sugita
Sudah lebih dari cukup kamu merampas akal sehatku

街のクラクションもサイレンも届きやしないほど
machi no kurakushon mo sairen motodoki ya shinai hodo
Sangat putus asa sehingga tidak bisa mencapai suara klakson dan sirene

遥か先へ進め 身勝手すぎる恋だと
haruka saki e susume migatte sugiru koi da to
maju menuju ujung kejauhan dan katakan itu cinta yang egois
世界が後ろから指差しても
sekai ga ushiro kara yubisashite mo
Bahkan jika dunia menunjuk ke arahku dari belakang
振り向かず進め必死で
furimukazu susume hisshi de
Aku tidak akan melihat ke belakang,
君の元へ急ぐよ
kimi no moto e isogu yo
Aku akan segera menghampirimu dengan seluruh kekuatanku
道の途中で聞こえた
michi no tochū de kikoeta
Terdengar di pertengahan jalan
SOS さえ
SOS sae
Bahkan SOS pun
気づかないふりで
kizukanai furi de
Aku akan mengabaikannya

バイバイイエスタデイ ごめんね
bai bai iesutadei gomen ne
Selamat tinggal kemarin, maafkan aku
名残惜しいけど行くよ
nagorioshī kedo iku yo
Itu menyedihkan tapi aku akan pergi
いつかの憧れと違う僕でも
itsuka no akogare to chigau boku de mo
Suatu hari nanti aku akan berbeda dari apa yang kau kagumi

ただ1人だけ 君だけ守るための強さを
tada hitori dake kimi dake mamoru tame no tsuyo-sa o
Kekuatan ku demi untuk melindungi mu hanya kamu seorang
何よりも望んでいた この手に今
nan yori mo nozonde ita kono te ni ima
Hanya kamu yang kuharapkan lebih daru apa pun

遥か先へ進め 身勝手すぎる恋だと
haruka saki e susume migatte sugiru koi da to

Maju menuju ujung kejauhan dan katakan itu cinta yang egois
世界が後ろから指差しても
sekai ga ushiro kara yubisashite mo
Bahkan jika dunia menunjuk ke arahku dari belakang

迷わずに進め 進め2人だけの宇宙へと
mayowazu ni susume susume futari dake no uchū e to
Aku akan terus maju tanpa ragu-ragu menuju ruang angkasa hanya dengan kami berdua
ポケットの中で震えたこの手で今君を連れ出して
poketto no naka de furueta kono te de ima kimi o tsuredashite
Dengan tangan yang bergemetaran di dalam saku sekarang dengan tangan ini aku akan membawa mu pergi

未来の僕は知らない
mirai no boku wa shiranai
Aku tidak tahu siapa diriku di masa depan
だから視線は止まらない
da kara shisen wa tomaranai
Karena itu pandanganku takkan pernah berhenti
謎めいた表現技法
nazo-mei ta hyōgen gihō
Cara ekspresi misterius mu itu
意味深な君の気性
imi-shin na kimi no kishō
Sifatmu yang dalam

アイラブユーさえ 風に飛ばされそうな時でも
I love you sae kaze ni tobasare sō na toki de mo
Bahkan saat kata-kata "Aku mencintaimu" tertiup angin
不器用ながら繋いだ この手はもう 決して離さずに
fu kiyō nagara tsunaida kono te wa mō kesshite hanasazu ni
Aku akan mengambil tanganku yang canggung dan memegang tanganmu, dan aku tidak akan pernah melepaskannya
虹の先へ
niji no saki e
Menuju ke ujung pelangi

0 komentar:

Posting Komentar