WHAT'S NEW?
Loading...

RADWIMPS - Grand Escape feat. Toko Miura (full version) Lirik + Terjemahan

RADWIMPS - Grand Escape feat. Toko Miura (full version) 

Lirik + Terjemahan


 Grand Escape Lirik Terjemahan


Sora tobu hane to hikikae ni
Daripada memiih sayap untuk terbang di langit
Tsunagiau te wo eranda bokura
Kita memilih untuk bergandengan tangan
Sore demo sora ni miserarete
Namun masih terpesona dengan langit
Yume wo kasaneru no wa tsumi ka?
Tapi apakah dosa jika terpesona oleh langit

Natsu wa aki no senaka wo mite
Musim panas melihat punggung musim gugur
Sono kao wo omoiukaberu
Dan memikirkan raut wajah nya
Akogare na no ka, koi na no ka
Apakah itu kekaguman ataukah cinta
Kanawanu to shitte inagara
Aku tahu itu tidak pernah bisa di penuhi

Touriame ga touriame to
Para burung terbang bagaikan hujan
Komorebitachi ga komorebi to
Sinar matahari menembus pepohonan
Nanoru zutto zutto zutto mae kara
Memanggil dirimu selama-lama nya
Anata wa “anata” de itan darou
Kamu adalah “kamu” kan?

Juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou
Hari ini adalah hari dimana gravitasi tertidur seribu tahun sekali
Taiyou no shikaku ni tachi bokura kono hoshi wo deyou
Berdiri di titik buta matahari, dan mari keluar dari planet ini
Kare ga me wo samashita toki tsuremodosenai basho e
Ketika dia terbangun menuju suatu tempat dimana tidak bisa kembali lagi
“se-no” de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e
Dengan hitungan “satu-dua” mari menghentak bumi dan menuju ke planet lain

Ikou (3x)
Ayo pergi

Natsu kaze ni aseru kokoro ga
Hati yang tidak sabar dengan angin musim panas
Natsu wo sara ni haya okuru yo
Membuat musim panas berjalan lebih cepat
Memagurushii keshiki no naka
Di dalam pemandangan yang memusingkan
Kimi dake ga tomatte mieta
Hanya kamu yang berhenti dan terlihat

Kimi to deatta ano hi kara
Sejak hari dimana aku bertemu dengan mu
Patari to yoru yume wa yanda yo
Mimpi burukku berhenti
Tsuchi no naka de machikogareta
Aku sudah menunggu mu di dalam bumi
Kanaeru sono toki wa ima da
Sekarang saat nya akan menjadi kenyataan

Juuryoku ga nemuri ni tsuku sennen ni ichido no kyou
Hari ini adalah hari dimana gravitasi tertidur seribu tahun sekali
Hanabi no oto ni nose bokura kono hoshi wo deyou
Dengan suara kembang api mari kita keluar dari bintang ini
Kare ga me wo samashita toki tsuremodosenai basho e
Ketika dia terbangun menuju suatu tempat dimana tidak bisa kembali lagi
“se-no” de daichi wo kette koko de wa nai hoshi e
Dengan hitungan “satu-dua” mari menghentak bumi dan menuju ke planet lain

Ikou
Ayo pergi


Mou sukoshi de unmei no mukou
Hanya sedikit lagi hingga mencapai takdir
Mou sukoshi de unmei no mukou
Hanya sedikit lagi mencapai peradaban
(Ikou)
(Ayo pergi)
Mou sukoshi de unmei no mukou
Hanya sedikit lagi hingga mencapai takdir
Mou sukoshi de
Hanya sedikit lagi


Yume ni bokura de ho wo hatte
Kita berlayar mengarungi mimpi
Kitaru beki hi no tame ni yoru wo koe
Melewati malam untuk hari yang akan datang
Iza kitai dake mantan de
Dengan perasaan yang penuh harapan
Ato wa dou ni ka naru sa to kata wo kunda
Saling merangkul tanpa mengetahui apa yang akan terjadi

Kowakunai wake nai demo tomannai
Bukan nya kita tidak takut, tapi kita tak akan berhenti
Pinchi no sakimawari shitatte bokura ja shou ga nai
Kita tak punya pilihan selain menghadapi bahaya
Bokura no koi ga iu koe ga iu
Suara cinta kita yang mengatakan nya

“ike” to iu
Mengatakan untuk “pergi”

0 komentar:

Posting Komentar